Filmele si emisiunile TV pot fi instrumente excelente care sa-i ajute pe spectatori sa devina vorbitori mai competenti al unei alte limbi. Captivandu-le atentia si starnindu-le curiozitatea, aceste formate pot insufla o atitudine pozitiva fata de invatare. De asemenea, ii pot ajuta pe privitori sa fie participanti mai activi si sa ii mentina motivati pentru a aloca mai mult timp sarcinilor legate de limba.
Exista o serie de seriale si filme minunate si captivante disponibile online, de la drama spaniola La Casa de Papel (Money Heist, care este cea mai vizionata productie in limba non-engleza de pe Netflix) pana la clasice filme precum La Dolce Vita a lui Federico Fellini sau castigatorul Oscarului de anul trecut, filmul coreean Parasite.
Cum se poate invata mai usor o limba straina?
-
Limbajul corpului si sunetul – unul dintre cele mai mari beneficii ale folosirii filmului si a televiziunii pentru a invata o alta limba este contextul vizual care sprijina invatarea. De exemplu, filmele ii pot ajuta pe oameni sa inteleaga cuvinte si expresii straine, oferindu-le diverse indicii vizuale si auditive, cum ar fi expresiile faciale, limbajul corpului si respiratia paralingvistica;
-
Deducerea din sunet – productiile sunt mai mult decat medii „vizuale”. Sunetul este o componenta destul de importanta pentru starea de spirit si progresia narativa. Schimbarile in muzica, spre exemplu, sunetul de fundal sau utilizarea efectelor permit cursantilor sa faca predictii despre dezvoltarea intrigii si limbajul folosit;
-
Pronuntie corecta – in manualele si textele conventionale de invatare a limbilor straine, conversatia poate parea oarecum artificiala, in vreme ce, in viata reala, oamenii tind sa vorbeasca intr-un mod mult mai simplu si mult mai direct. In plus, spectatorii se pot familiariza cu diverse dialecte si tipuri de intonatie, auzind vorbitori nativi folosind modele specifice de pronuntie si inflexiuni naturale ale vorbirii;
-
Folosirea limbajului ca un nativ prin expunerea la dialog, spectatorii sunt introdusi in conversatiile din viata reala, in limbajul si in vocabularul de zi cu zi. Asadar, filmul si televiziunea sunt surse autentice de limbaj.